【自然發音規則的例外】
在看這篇文章以前,可以先看看 自然發音的發音規則 這篇文章,將會教你如何不用死背,也能記起所有的發音規則!
所有的發音規則可以囊括英文當中 80% 的單字,而剩下的都是例外,許多同學常常會問我為什麼這個單字是這樣唸而不是那樣唸,然而有時候是真的沒有為什麼,假如你深入去研讀語言學,你也許能找出許多端倪,但就算你知道了答案那個單字依然無法被歸納在一個發音規則裡,我們能做的就是接受並記住它的發音。
這邊我將告訴你除了那些不能解釋的單字外,可能產生例外的原因:
1. 外來語
許多外來語的發音並不會遵守自然發音的規則,像自然發音中有個規則是當e在字尾的時候不發音,但很多時候英文會直接將外來字取跟原文很相像的發音,像是源自於法文的cliché就是完全不符合發音規則的例外,這裡的e雖然在字尾但它不但沒有不發音還轉變成長母音a /e/。
這邊再舉幾個例子,例如 Recipe 這個單字也是源自於法文,這裡的 e 也從不發音轉變成發短母音 I /ɪ/,源自於日文的 karate、karaoke 字尾的 e 也同樣是發短母音I /ɪ/。
2. 母音在多音節的發音可能性
我們最一開始在學的時候,都會從基本的單音節的字像 dog、cup 開始學起,這些字比較單純,同時大部分都一定會遵守發音規則,當後面加入一些多音節單字的時候就會複雜上許多,但你還是會在其中找到規律性,只是比較多變化,一個母音單獨存在一個音節的可能性變多了
這其中有3種最常見的發音可能性,我將會把它們放在進階的自然發音課程,可以點擊 進階自然發音 進行購買,裡面都是一些長的單字,並會說明一個長母音在多音節中有哪些發音可能性。
3. 口音
我以前常常會跟同事爭執某些單字的唸法,後來才發現其實是口音的關係,導致我們的唸法不一樣,像是這個常見的長母音 /o/,就會因為地區的不同而有不同的發音。
在我的 如何拆音節課程 中有更詳細的解釋,而我最常被問到的就是短母音的 u,在美式的腔調聽起來比較偏向餓,而英式的發音則偏向啊,通常都是母音會發生這種發音腔調上的不同。
以上內容就是發音如果沒有遵守規則,就有以上的可能,希望能幫助到有疑問的同學!